Abordando situaciones cotidianas: En el Consultorio Médico — Inglés Práctico
🏥 MÓDULO CONVERSACIONAL

Abordando situaciones cotidianas: En el Consultorio Médico

Describir síntomas, entender diagnósticos, seguir tratamientos y comunicarte con el doctor con confianza. Tu salud no puede esperar por una barrera de idioma.

Tu progreso
0
📝 0/30

🏥 ¿Por qué esta clase importa?

No hay nada más estresante que sentirte mal y no poder explicar qué te pasa. En el consultorio, cada palabra importa — describir bien un dolor puede ser la diferencia entre un diagnóstico correcto y uno equivocado. Estas frases pueden literalmente salvarte.

📋

Vocabulario Esencial

🦴 PARTES DEL CUERPO — Tocá para escuchar:

🧠
Head
Cabeza
🦒
Neck
Cuello
🫁
Chest
Pecho
🔙
Back
Espalda
🫄
Stomach
Estómago
🗣️
Throat
Garganta
💪
Arm
Brazo
🦵
Leg
Pierna

🤒 SÍNTOMAS:

😣
Pain
Dolor
🌡️
Fever
Fiebre
😷
Cough
Tos
🤕
Headache
Dolor de cabeza
🤢
Nausea
Náuseas
😵‍💫
Dizziness
Mareo
🤧
Sore throat
Dolor de garganta
😴
Fatigue
Fatiga

💊 MEDICAMENTOS Y TRATAMIENTOS:

📝
Prescription
Receta médica
💊
Medication
Medicamento
💉
Antibiotics
Antibióticos
🩹
Pain relievers
Analgésicos
🏪
Over-the-counter
De venta libre
🔪
Surgery
Cirugía

💡 Ache vs Pain

-ache = dolor continuo y sordo (headache, stomachache, backache, toothache). Pain = dolor en general, especialmente agudo. Decís "I have a headache" pero "I have a pain in my chest". Nunca "chestache" — no existe.

🗣️

Describir Síntomas

📐 La fórmula para describir síntomas

1. QUÉ: "I have a pain / headache / cough..." 2. DÓNDE: "...in my chest / back / throat..." 3. TIPO: "It's sharp / dull / throbbing..." 4. CUÁNDO: "It started two days ago." 5. INTENSIDAD: "It's mild / moderate / severe." — Cinco datos que el médico necesita.

I have a sharp pain in my chest. It started about an hour ago.Tengo un dolor agudo en el pecho. Empezó hace una hora.Clave🔊
I've been feeling nauseous and dizzy all day.Me siento con náuseas y mareos todo el día.Clave🔊
I have a sore throat and a runny nose.Tengo dolor de garganta y la nariz tapada.Clave🔊
It's a dull, throbbing pain that comes and goes.Es un dolor sordo y pulsante que va y viene.Clave🔊
I've had a fever for three days. It won't go down.Tengo fiebre hace tres días. No baja.Clave🔊
On a scale of 1 to 10, I'd say it's about a 7.En una escala del 1 al 10, diría que es un 7.Pro🔊
I'm allergic to penicillin.Soy alérgico/a a la penicilina.Vital🔊
I take medication for high blood pressure.Tomo medicación para la presión alta.Vital🔊
🩺 Mini Diálogo: Describiendo los síntomas
So, what brings you in today?¿Qué lo trae hoy?
I've had a bad headache for 3 days. Throbbing, mostly on the right side.Tengo un dolor de cabeza fuerte hace 3 días. Pulsante, mayormente del lado derecho.
On a scale of 1 to 10, how bad is it?En una escala del 1 al 10, ¿qué tan fuerte es?
About a 7. I also feel nauseous, and light really bothers me.Unos 7. También siento náuseas, y la luz me molesta mucho.
Any current medications? Allergies?¿Toma alguna medicación? ¿Alergias?
Ibuprofen occasionally. No allergies that I know of.Ibuprofeno de vez en cuando. Ninguna alergia que sepa.
🔊 "What brings you in today?" = la primera pregunta del doctor. Prepará tu respuesta.

🤒 Tipos de dolor — vocabulario clave

Sharp = agudo, como un pinchazo. Dull = sordo, constante. Throbbing = pulsante, como un latido. Burning = ardor, que quema. Stiff = rígido, duro. Cramping = tipo calambre. Cuanto más preciso describas el dolor, mejor te puede diagnosticar el médico.

🩺

Entender el Diagnóstico

❓ PREGUNTAS AL DOCTOR:

What do you think is wrong with me?¿Qué cree que tengo?Clave🔊
What are my treatment options?¿Cuáles son mis opciones de tratamiento?Clave🔊
Is it serious?¿Es grave?Clave🔊
Do I need any tests?¿Necesito hacerme algún estudio?Clave🔊
Any side effects I should watch out for?¿Hay efectos secundarios a los que prestar atención?Pro🔊
When should I come back for a follow-up?¿Cuándo tengo que volver para control?Pro🔊

👂 LO QUE VAS A ESCUCHAR DEL DOCTOR:

It looks like you have a sinus infection.Parece que tiene una sinusitis.Escuchar🔊
I'm going to prescribe you some antibiotics.Le voy a recetar antibióticos.Escuchar🔊
We need to run some tests to be sure.Necesitamos hacer unos estudios para estar seguros.Escuchar🔊
Take this twice a day with food.Tome esto dos veces al día con comida.Escuchar🔊
Rest and drink plenty of fluids.Descanse y tome muchos líquidos.Escuchar🔊
Come back for a check-up in two weeks.Vuelva para un control en dos semanas.Escuchar🔊
🩺 Mini Diálogo: El diagnóstico
Based on your symptoms, it looks like migraines. I'll prescribe something stronger.Por los síntomas, parece que son migrañas. Le receto algo más fuerte.
Any side effects I should know about?¿Hay efectos secundarios que deba saber?
It may cause drowsiness, so avoid driving. Take it twice a day with food.Puede dar somnolencia, así que no maneje. Tómelo dos veces al día con comida.
Got it. When should I come back?Entendido. ¿Cuándo vuelvo?
In two weeks. If it gets worse or you have vision changes, come in right away.En dos semanas. Si empeora o tiene cambios en la visión, venga de inmediato.
🔊 Siempre preguntá por side effects y cuándo volver. Son tus derechos como paciente.
💊

En la Farmacia y Emergencias

💊 EN LA FARMACIA:

I'd like to fill this prescription, please.Quisiera surtir esta receta, por favor.Clave🔊
Do you have anything over-the-counter for a cold?¿Tienen algo de venta libre para el resfrío?Clave🔊
How often should I take this?¿Cada cuánto lo tomo?Clave🔊
Can I take this with other medications?¿Lo puedo tomar con otros medicamentos?Pro🔊

🚨 EMERGENCIAS:

I need to see a doctor urgently.Necesito ver a un doctor con urgencia.Emergencia🔊
Where is the nearest emergency room?¿Dónde queda la guardia más cercana?Emergencia🔊
Call 911. I need an ambulance.Llamen al 911. Necesito una ambulancia.Emergencia🔊
I have travel insurance. Here's my policy number.Tengo seguro de viaje. Acá tiene mi número de póliza.Vital🔊

💊 "Fill a prescription" = surtir una receta

En USA, el doctor te da una prescription (receta) y vos la llevás a la pharmacy (farmacia) para que la "fill" (surtan). "Over-the-counter" (OTC) = de venta libre, no necesita receta. "Pharmacist" = farmacéutico, te puede asesorar sobre medicamentos OTC.

Frases Bonus y Errores Comunes

I'd like to make an appointment with Dr. Smith.Quisiera pedir un turno con el Dr. Smith.Práctica🔊
Could you explain that in simpler terms?¿Me lo puede explicar más simple?Salva-vidas🔊
I need a referral to a specialist.Necesito una derivación a un especialista.Pro🔊
Is this covered by my insurance?¿Esto lo cubre mi seguro?USA🔊

❌ Errores comunes en el consultorio

✗ "I am sick of the stomach"✓ "I have a STOMACHACHE" / "My STOMACH HURTS"
✗ "I have pain of head"✓ "I have A HEADACHE"
✗ "The doctor receted me pills"✓ "The doctor PRESCRIBED me pills" (prescribe, no "recetar")
✗ "I am constipated" (queriendo decir "resfriado")✓ "I have A COLD" (constipated = estreñido 😅)
✗ "I am intoxicated" (queriendo decir "intoxicación")✓ "I have FOOD POISONING" (intoxicated = borracho 😅)

📱 Tip: Prepará ANTES de ir al doctor

Llevá anotado en inglés: 1. Tus síntomas y cuándo empezaron. 2. Medicamentos que tomás. 3. Alergias. 4. Condiciones crónicas. 5. Número de póliza de seguro. Si estás nervioso, mostrar la lista es completamente válido. Los doctores lo agradecen.

🎯

¿Qué Decís en Esta Situación?

💬

Completá el Diálogo

📋

Vocabulario Médico

🔧

Corregí el Error

💡

Elegí la Mejor Opción

¿Verdadero o Falso?

🏥
¡Ya te comunicás con confianza en el consultorio!

Síntomas, diagnósticos, recetas y farmacia. Tu salud ya no depende de una barrera de idioma.

Módulo Conversacional — En el Consultorio Médico